Daniel Theodotionis 3:12 κἰσὶν ἄνδρες Ἰουδαῖοι οὓς κατέστησας ἐπὶ τὰ ἔργα τῆς χώρας Βαβυλῶνος Σεδράχ Μεισάχ Ἀβδεναγώ οἳ οὐχ ὑπήκουσαν βασιλεῦ τῷ δόγματί σου τοῖς θεοῖς σου οὐ λατρεύουσιν καὶ τῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ ἦ ἔστησας οὐ προσκυνοῦσιν
kisin andres Ioudaioi hous katestesas epi ta erga tes choras Babylonos Sedrach Meisach Abdenago hoi ouch hypekousan basileu toi dogmati sou tois theois sou ou latreuousin kai tei eikoni tei chrysei e estesas ou proskynousinDaniel Theodotionis 3 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κἰσὶν
kisin Cis-in/kis-in//Cis/ΚἸΣῚΝ/ jay-in/ivy-in/kis-in/in-kis/jay/ivy/kismet/kismat/ΚἸΣῚΝ/ΚΙΣΙΝ/ ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? Ἰουδαῖοι
Ioudaioi Judah-ioi/Iouda-ioi//Judah/ἸΟΥΔΑῖΟΙ/ Jew-i/Ioudaio-i/i-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑῖΟΙ/ΙΟΥΔΑιΟΙ/ ? οὓς
hous ear/ear/ΟὛΣ/ neutral-hous/neuter-hous/hou-hous/hous-hou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὛΣ/ΟΥΣ/ ? κατέστησας
katestesas status quo-sashimi/status quo-sas/establishment-sas/kateste-sas/sas-kateste/status quo/establishment/ΚΑΤΈΣΤΗΣΑΣ/ status quo-testesas/establishment-testesas/kateste-testesas/testesas-kateste/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/ΚΑΤΈΣΤΗΣΑΣ/ΚΑΤΕΣΤΗΣΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? ἔργα
erga job-a/tool-a/erg-a/a-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓΑ/ work-erga/project-erga/erg-erga/erga-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓΑ/ΕΡΓΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χώρας
choras coast county fields ground land r-s/chora-s//coast county fields ground land r/ΧΏΡΑΣ/ country-s/chora-s/s-chora/country/ΧΏΡΑΣ/ΧΩΡΑΣ/ ? Βαβυλῶνος
Babylonos Babylon-one/Babylon-os/Babylon-os//Babylon/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ Babylonian-os/Babylonian-os/Babylon-os/os-Babylon/Babylonian/Babylonian/ΒΑΒΥΛῶΝΟΣ/ΒΑΒΥΛωΝΟΣ/ ? Σεδράχ
Sedrach September-rach/septembre-rach/Se-rach/rach-Se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΔΡΆΧ/ in-drach/to-drach/Se-drach/drach-Se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΔΡΆΧ/ΣΕΔΡΑΧ/ ? Μεισάχ
Meisach so-shah/so-sach/even-sach/Mei-sach/sach-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΆΧ/ infériorité-isach/disadvantage-isach/Mei-isach/isach-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΆΧ/ΜΕΙΣΑΧ/ ? Ἀβδεναγώ
Abdenago non repulsive-nago/Abde-nago/nago-Abde/non repulsive/ἈΒΔΕΝΑΓΏ/ non repulsive-enago/Abde-enago/enago-Abde/non repulsive/ἈΒΔΕΝΑΓΏ/ΑΒΔΕΝΑΓΩ/ ? οἳ
hoi ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὑπήκουσαν
hypekousan citizen-ysan/subject-ysan/hypeko-ysan/ysan-hypeko/citizen/subject/citizenship/ὙΠΉΚΟΥΣΑΝ/ citizenship-kousan/citoyenneté-kousan/hypeko-kousan/kousan-hypeko/citizenship/citoyenneté/Staatsangehörigkeit/ciudadanía/cittadinanza/ciutadania/civitas/burgerschap/állampolgárság/obywatelstwo/cidadania/uraia/nationalitet/kansallisuus/citizen/citoyen/ὙΠΉΚΟΥΣΑΝ/ΥΠΗΚΟΥΣΑΝ/ ? βασιλεῦ
basileu Basil-y/reign-y/basile-y/y-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῦ/ kingdom-basileu/vương quốc-basileu/basile-basileu/basileu-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῦ/ΒΑΣΙΛΕυ/ ? τῷ
toi ? δόγματί
dogmati decree ordinance-ti/dogma-ti//decree ordinance/ΔΌΓΜΑΤΊ/ dogmatic-i/doctrinal-i/dogmat-i/i-dogmat/dogmatic/doctrinal/dogmatism/indoctrinate/ΔΌΓΜΑΤΊ/ΔΟΓΜΑΤΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? θεοῖς
theois god-is/God-is/theo-is/is-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῖΣ/ god-eois/dieu-eois/theo-eois/eois-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῖΣ/ΘΕΟιΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? οὐ
hou no, not ? λατρεύουσιν
latreuousin adore-ousin/enamor-ousin/latreu-ousin/ousin-latreu/adore/enamor/enamour/worship/ΛΑΤΡΕΎΟΥΣΙΝ/ adore-euousin/enamour-euousin/latreu-euousin/euousin-latreu/adore/enamour/enamor/worship/adorer/vénérer/adori/amegi/aanbidden/ΛΑΤΡΕΎΟΥΣΙΝ/ΛΑΤΡΕΥΟΥΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῇ
tei ? εἰκόνι
eikoni icon-i/show-i/eikon-i/i-eikon/icon/show/icon/icon/image/pixel/virtual/picture/semblance/iconodule/pictograph/iconoclast/iconoclasm/illustrate/illuminate/iconoclast/ΕἸΚΌΝΙ/ virtual reality-eikoni/picture-eikoni/eikon-eikoni/eikoni-eikon/virtual reality/picture/image/icon/image/tableau/icône/Bild/תמונה/iconoclast/iconoclaste/iconoclasta/illustrator/iconographer/iconographe/iconography/ΕἸΚΌΝΙ/ΕΙΚΟΝΙ/ ? τῇ
tei ? χρυσῇ
chryse pupa-e/gold-e/chrys-e/e-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣῆ/ gold-chryse/zlato-chryse/chrys-chryse/chryse-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣῆ/ΧΡΥΣη/ ? ἦ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἔστησας
estesas let-esas/even-esas/est-esas/esas-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΗΣΑΣ/ restaurant-esas/restaurant-esas/est-esas/esas-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΗΣΑΣ/ΕΣΤΗΣΑΣ/ ? οὐ
hou no, not ? προσκυνοῦσιν
proskynousin about according to against among-kynousin/pros-kynousin//about according to against among/ΠΡΟΣΚΥΝΟῦΣΙΝ/ pilgrim-ousin/pilgrimage-ousin/proskyn-ousin/ousin-proskyn/pilgrim/pilgrimage/pilgrimage/ΠΡΟΣΚΥΝΟῦΣΙΝ/ΠΡΟΣΚΥΝΟυΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame